Mõisted

Lehekülje materjalides käsitletud mõistete eesti- ja ingliskeelsed terminid (sõnad ja fraasid, millega neid mõisteid tähistatakse)

Mõistete arv: 631

Eesti:
Välisvõti, Võõrvõti
Inglise:
Foreign key, FK
Eesti:
Väärtus
Inglise:
Value
Materjalid:
Eesti:
Õigus olla unustatud
Inglise:
Right to be forgotten
Eesti:
Õigus, Privileeg
Inglise:
Privilege
Materjalid:
Eesti:
Õiguste andmine
Inglise:
Granting privileges
Materjalid:
Eesti:
Õiguste äravõtmine
Inglise:
Revoking privileges
Materjalid:
Eesti:
Ära korda ennast disainipõhimõte
Inglise:
Don't repeat yourself design principle
Materjalid:
Eesti:
Äriarhitektuur
Inglise:
Business architecture
Eesti:
Ärireegel
Inglise:
Business rule, Enterprise constraint
Eesti:
Ühendamine, kus võrdlusoperaatoriks ei ole võrdsuse kontrolli operaator
Inglise:
Non-equijoin
Eesti:
Ühendamine, kus võrdlusoperaatoriks on võrdsuse kontrolli operaator
Inglise:
Equijoin, Equi-join
Eesti:
Ühendamise ja ühendi kombinatsioon
Inglise:
Union join
Eesti:
Ühendtüüp
Inglise:
Union type
Materjalid:
Eesti:
Ühe rea funktsioonid
Inglise:
Single row functions
Eesti:
Ühe väärtuse tagastav alampäring, Singli alampäring
Inglise:
Singleton subquery
Eesti:
Ühine tabeli avaldis
Inglise:
Common table expression, CTE
Eesti:
Ühine / üldine kaar
Inglise:
Generic arc
Eesti:
Üks-mitmele seosetüüp, 1:M seosetüüp
Inglise:
One-to-many relationship type, 1:M relationship type
Eesti:
Üks ühine klassifikaatori tabel
Inglise:
One true look-up table, Massively unified code-key
Eesti:
Ülatüüp
Inglise:
Supertype
Eesti:
Üldistusseos
Inglise:
Generalization
Eesti:
Üldotstarbeline andmebaasisüsteem
Inglise:
General-purpose database management system, General-purpose DBMS
Eesti:
Ülekanduvad sõltuvused
Inglise:
Transitive dependencies
Materjalid:
Eesti:
Ülemineku andmebaasisüsteem
Inglise:
Transitional database management system, Transitional DBMS
Eesti:
Ülemineku kitsendus
Inglise:
Transition constraint
Materjalid: