Kuidas oleks termin "paks andmebaas" inglise keeles ja kust selle lähenemise kohta veel infot saaks?

Postitas Erki Eessaar, 02.10.2023 10:39 (muudeti 27.08.2024 14:47)
Sellise andmebaasi kohta võib ka öelda "jäme andmebaas". Otsetõlge oleks "thick database" või thickDB (sõna "fat" võib tänapäeval äkki kedagi solvata), kuid kasutatakse ka termineid "smart database" või "smartDB". Eesti keeles oleks see "nutikas andmebaas" või "arukas andmebaas".

Järgnevalt on mõned viited allikatele. Paljud näited põhinevad Oraclel, kuid see tuleb minu arvates lihtsalt Oracle andmebaasisüsteemi ja PL/SQL keele populaarsusest. Muide, Oracle 23ai lisandus võimalus luua andmebaasis talletatud rutiine JavaScript keeles. Juba varem oli võimalus luua selliseid rutiine ka C või Java keeles. Oracle andmebaasisüsteemi sisse ehitatud mitmekeelsuse mootor (Multilingual Engine) võib tulevikus võimalda nende keelte hulka veelgi suurendada. Erinevate keelte kasutamise võimalus pole mõeldud PL/SQL keele asendamiseks, vaid teistsuguse teadmiste pagasiga uutele arendajatele täiendava võimaluse andmiseks. Sarnaselt saab ka näiteks PostgreSQLis kirjutada rutiine erinevates protseduursetes keeltes (ning lisaks SQL keeles) ja andmebaasisüsteemis on mehhanism uute keelte toe lisamiseks.

Siin on allikaid nutika/paksu andmebaasi kohta, kus andmebaasisüsteemi näiteks on Oracle.
Samasugune lähenemine on loomulikult võimalik ka teistes andmebaasisüsteemides, mis toetavad andmebaasiserveris talletatud rutiine, nagu näiteks PostgreSQL.

Kas postitus oli kasulik? Hinda seda!

Keskmine hinne: Pole veel hinnanguid!


← Eelmine postitus Kuidas teha kindlaks, kas PostgreSQL andmebaasisüsteem viib läbi automaatset prügikoristust? Järgmine postitus → Kuidas oleks termin "paks andmebaas" inglise keeles ja kust selle lähenemise kohta veel infot saaks?