Mõisted

Lehekülje materjalides käsitletud mõistete eesti- ja ingliskeelsed terminid (sõnad ja fraasid, millega neid mõisteid tähistatakse)

Vaata kõiki

Mõistete arv, mille eestikeelne termin algab S-ga: 86

Eesti:
Saaga
Inglise:
Saga
Eesti:
Saalimine
Inglise:
Swapping
Eesti:
Sagedusel põhinev histogramm
Inglise:
Frequency histogram
Eesti:
Salvestatud täitmisplaan
Inglise:
Stored execution plan
Eesti:
Salvestusmudel
Inglise:
Storage model
Eesti:
Salvestuspunkt
Inglise:
Savepoint
Eesti:
Salvestusruumi haldamine
Inglise:
Storage management
Materjalid:
Eesti:
Segastrateegia abil leitud kild
Inglise:
Mixed fragment
Materjalid:
Eesti:
Segmendi defragmenteerimine
Inglise:
Segment defragmentation
Eesti:
Segment
Inglise:
Segment
Eesti:
Seisundidiagramm, Olekudiagramm, Olekumasinaskeem
Inglise:
State-transition diagram, State diagram
Eesti:
Sektsioonideks jagamine
Inglise:
Partitioning
Eesti:
Selektiivsuse hinnang
Inglise:
Selectivity estimate
Eesti:
Semantiline analüüs
Inglise:
Semantic analysis
Eesti:
Semantiline evolutsioon
Inglise:
Semantic evolution
Eesti:
Semantiline heterogeensus
Inglise:
Semantic heterogeneity
Materjalid:
Eesti:
Semantiline teisendus
Inglise:
Semantic transformation
Eesti:
Seosreeglite kaevandamine
Inglise:
Association-rule mining
Materjalid: Ei ole materjale
Eesti:
Seotud muutujad
Inglise:
Bind variables
Eesti:
Serialiseerimine
Inglise:
Serialization
Eesti:
Serialiseeritav tööplaan
Inglise:
Serializable schedule
Eesti:
Serveri andmebaasisüsteem
Inglise:
Server database management system, Server DBMS
Eesti:
Serveriprotsess
Inglise:
Server process
Eesti:
Sessioon, Seanss
Inglise:
Session
Eesti:
Siire
Inglise:
Transition
Eesti:
Sisemine andmetüüp, Sisetüüp (Oracle)
Inglise:
Internal type
Eesti:
Sisemine sektsioon
Inglise:
Internal partition
Eesti:
Siseplatvormi efekt
Inglise:
Inner-platform effect
Eesti:
Sisevaade
Inglise:
Inline view
Eesti:
Situatsiooniline metoodikaarendus
Inglise:
Situational Method Engineering, SME